Свт. Феофан Затворник. Патерик обители Саввы Освященного |
Перевод с греческого языка выполнен святителем Феофаном Затворником.
Святитель Феофан Затворник, будучи иеромонахом, с
1847-го по 1853 год
пребывал в Иерусалиме, в составе первой Русской Духовной миссии. В Лавре
святого Саввы Освященного, имевшей
богатейшую библиотеку, молодой
иеромонах ознакомился с великой и никогда не прерывавшейся традицией
древнего подвижничества обителей
Востока: навыком умного делания и
«читанием наедине и слушанием со вниманием и усердием слова Божия,
писаний отеческих и других душеполезных книг».
Самоотверженное и полное
духовных трудов служение в Иерусалиме сыграло в дальнейшей судьбе
будущего Преосвященного огромную роль и во многом
обусловило становление
личности выдающегося аскета и богослова. «В бытность мою в Иерусалиме
Саввинский старец подарил мне Патерик очень
большой, наложив послушание
перевесть его...— писал Святитель архимандриту Андрею в 1892 году.—
Теперь моя относительно этого мысль —
напечатать Патерик мой. Я же
трудился над переводом. Зачем оставлять труд без пользы?» По неизвестным
причинам перевод Преосвященного
так и не вышел в свет. Минуя 116 лет мы
исполняем пожелание и благословение Святителя и издаем все
сохранившиеся отрывки перевода Патерика,
которые были найдены в келий
Преосвященного по его смерти, посчитав нелишним дополнить к ним в свою
очередь и ранние его переводы из того же
Саввинского Патерика, которые
были подготовлены Святителем еще в Иерусалиме, опубликованы в первый раз
в 1858—1860 годах, а в 1891 году переизданы.
По отзыву Преосвященного,
«что в них (этих переводах) прописано, то есть плод личного опыта и
ведения писавших (Саввинских старцев),
а не перенятие из прежних
подвижнических писаний».
|